Reconstruction of locomotive shed: Partial rehabilitation of the existing roof truss (June 2021)
The prepared area was first used to set up scaffolding to access the existing roof truss. This was cleaned and inspected. In some places, there
The prepared area was first used to set up scaffolding to access the existing roof truss. This was cleaned and inspected. In some places, there
As already reported in October 2020, the existing partition wall between tracks 8 and 9 needs to be renewed. It had been erected in 1970
Due to the long period of cold weather with night frost into March, we were not able to concrete the front support at the ring
In the course of preparing the subgrade in the locomotive shed area so that the tracks could later be laid and the floor slab concreted,
Since the first considerations in 2008, the Darmstadt architect, Helmut Schmidt, has been overseeing the project on a voluntary basis and with great commitment. He
The existing partition wall was measured in order to be able to draw up a plan for the new wall. In addition to static calculations
After surveying and static testing, it was determined that the existing wall between track 8 and track 9, which currently closes off the locomotive shed,
The historic drainage/ring channel in the area of the front foundations on the inside of the locomotive shed is similar to the investigation pits. Preserving
Now the upper edges/heads of the historical inspection pits filled in during the demolition in 1970 are also exposed. Just like the newer part of
Due to a lack of personnel capacities and disposition, the construction work has to be temporarily interrupted, as the further steps first require the clearing
© Bahnwelt 2024. All rights reserved.
Nach dem Erfolg der Erstauflage für das aktuelle Jahr ist auch für 2025 ein Kalender mit zwölf einzigartigen und handverlesenen Aufnahmen historischer Eisenbahnfahrzeuge in authentischer Kulisse des Eisenbahnmuseums entstanden.
Der Kalender ist ab sofort online oder im Museumsshop erhältlich!
For better reading, the masculine form is used for personal names and personal nouns on this website. Corresponding terms apply in principle to all genders for the purpose of equal treatment. The abbreviated form of language is for editorial reasons only and does not imply any valuation.
Sie erhalten in Kürze eine E-Mail an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse. Bitte bestätigen Sie Ihre Newsletteranmeldung über den darin enthaltenen Link.