Dampflok

BR 89

The class T 3 steam locomotives were acquired by the Königlich Württembergische Staats-Eisenbahnen (K.W.St.E.), among others and were freight tank locomotives. All of them were taken over as class 89.3-4 after the foundation of the Deutsche Reichsbahn. By 1945, almost all locomotives had been taken out of service or sold to industrial companies.

Our locomotive was put into service in 1901 with the number 947 and was renumbered 89 339 after the takeover by the Reichsbahn in 1925. In 1928, it was sold to the Portland-Zementwerke Heidelberg AG, work Leimen, where it was used as locomotive No. 3, later No. 1. In 1972, it was taken out of service and came to the Railway Museum in 1975.

Technical specifications

MANUFACTURER

Maschinenfabrik Esslingen, Esslingen

YEAR OF CONSTRUCTION

1901

WITHDRAWAL FROM SERVICE

1928 (1972)

MAX. SPEED

45 km/h

IMPELLET

2 Nassdampfzylinder

POWER

221 kW (300 PS)

WEIGHT

36 t

Axle Arrangement

You can find out more in our knowledge database.

Click to go there.

AXLE ARRANGEMENT

C

Picture gallery

Unsere Sonderfahrten im November

Am Sonntag, den 09.11.2025, bringen wir Sie mit der ELNA 184 ab Darmstadt Hbf zum Dieburger Martinsmarkt!

Genießen Sie dort den ersten heißen Glühwein, fahren Sie mit den Kindern Karussell und freuen Sie sich über ausgesuchte Leckereien und ein vielfältiges Angebot an mehr als 100 Ständen verschiedenster Anbieter!

Restkarten am Bahnsteig verfügbar!

Am Sonntag, den 30.11.2025, geht es mit 23 042 zum Weihnachtsmarkt in der Barockstadt Amorbach!

Ab Darmstadt, Langen, Frankfurt-Süd, Hanau oder Aschaffenburg das besondere Flair einer historischen Dampfzugfahrt erleben und einen schönen Tag in der weihnachtlich geschmückten Altstadt verbringen!

26 BW 00 V03

Mit unserem Jubiläumskalender feiern wir 50 Jahre Eisenbahnmuseum Darmstadt-Kranichstein – eines der bedeutendsten Eisenbahnmuseen Deutschlands. Die zwölf eindrucksvollen Motive zeigen dabei verschiedene Exponate im Kontext unvergesslicher historischer Meilensteine aus fünf Jahrzehnten gelebter Eisenbahnkultur.

Gender notice

For better reading, the masculine form is used for personal names and personal nouns on this website. Corresponding terms apply in principle to all genders for the purpose of equal treatment. The abbreviated form of language is for editorial reasons only and does not imply any valuation.

Newsletter Anmeldung bestätigen

Sie erhalten in Kürze eine E-Mail an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse. Bitte bestätigen Sie Ihre Newsletteranmeldung über den darin enthaltenen Link.