Bahnwelt Update (Week 14/2024)
https://bahnwelt.de/wp-content/uploads/2024/03/IMG_7643.mov Riveting work on the boiler of the 98 727 The riveting work around the boiler of the “Zuckersusi” is entering the next phase. Over
https://bahnwelt.de/wp-content/uploads/2024/03/IMG_7643.mov Riveting work on the boiler of the 98 727 The riveting work around the boiler of the “Zuckersusi” is entering the next phase. Over
Brake inspection on the operational wagons The winter months are used every year to carry out regular inspections and rectify defects in the company car
This year, the Hessian Museum Association once again provided funding for the restoration of the “Zuckersusi”. This made it possible to continue work on the
The completion of the 23 042, our Bi 84 803 and the completed main inspection of the 184 DME make it possible to continue the
We would like to thank you very much! For 11,155 votes and thus for 24th place in the sponsorship campaign “United for your club!” 2016
The firebox is meanwhile welded and back in Kranichstein (no picture). After all rivets were set, the cab was completely painted in black. In addition
The firebox of the 98 727 has meanwhile arrived at the specialist store for welding. In the meantime, the riveting of the cab is also
Now that the new tube wall of the firebox has been completed, the holes for the heating tubes are drilled. Through them, the hot combustion
In November 2011, the Bilfinger Berger boiler returned to the Railroad Museum. The boiler bottom has now been replaced, and the bootjack plate (the transition
The copper firebox of the Zuckersusi needs a new front wall (towards the long boiler). Since such spare parts are of course no longer supplied
© Bahnwelt 2024. All rights reserved.
Nach dem Erfolg der Erstauflage für das aktuelle Jahr ist auch für 2025 ein Kalender mit zwölf einzigartigen und handverlesenen Aufnahmen historischer Eisenbahnfahrzeuge in authentischer Kulisse des Eisenbahnmuseums entstanden.
Der Kalender ist ab sofort online oder im Museumsshop erhältlich!
For better reading, the masculine form is used for personal names and personal nouns on this website. Corresponding terms apply in principle to all genders for the purpose of equal treatment. The abbreviated form of language is for editorial reasons only and does not imply any valuation.
Sie erhalten in Kürze eine E-Mail an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse. Bitte bestätigen Sie Ihre Newsletteranmeldung über den darin enthaltenen Link.