After the First World War, many small railways had to modernise their rolling stock. In order to reduce the costs for the renovation, the decision was made to develop standardised locomotive types by an overall committee, the “Engeren Lokomotiv-Normen-Ausschuss (ELNA)”. As a result, the ELNA developed six locomotive types, which were built between 1922 and 1946, and one type was even included in the programme of the so-called austerity war steam locomotive (KDL4). The ELNA 6, one of which we have in our home, is one of the heaviest locomotives in the ELNA range and is suitable for mainline and heavy switching service.
Our locomotive was assembled at Henschel after the war from still existing individual parts and then came to the Farge-Vegesacker Railway as No. 203. In 1956 it was renamed No. 184. In 1966 it was loaned to the Bremen-Thedinghausen railway and in 1967 to the Rinteln-Stadthagen railway. In 1972, the machine was taken out of service and sold by the Deutsche-Eisenbahn-Gesellschaft (DEG) to the Railway Museum and has been in our museum ever since.
MANUFACTURER
YEAR OF CONSTRUCTION
WITHDRAWAL FROM SERVICE
MAX. SPEED
Am Sonntag, den 09.11.2025, bringen wir Sie mit der ELNA 184 ab Darmstadt Hbf zum Dieburger Martinsmarkt!
Genießen Sie dort den ersten heißen Glühwein, fahren Sie mit den Kindern Karussell und freuen Sie sich über ausgesuchte Leckereien und ein vielfältiges Angebot an mehr als 100 Ständen verschiedenster Anbieter!
Restkarten am Bahnsteig verfügbar!
Am Sonntag, den 30.11.2025, geht es mit 23 042 zum Weihnachtsmarkt in der Barockstadt Amorbach!
Ab Darmstadt, Langen, Frankfurt-Süd, Hanau oder Aschaffenburg das besondere Flair einer historischen Dampfzugfahrt erleben und einen schönen Tag in der weihnachtlich geschmückten Altstadt verbringen!
Mit unserem Jubiläumskalender feiern wir 50 Jahre Eisenbahnmuseum Darmstadt-Kranichstein – eines der bedeutendsten Eisenbahnmuseen Deutschlands. Die zwölf eindrucksvollen Motive zeigen dabei verschiedene Exponate im Kontext unvergesslicher historischer Meilensteine aus fünf Jahrzehnten gelebter Eisenbahnkultur.
For better reading, the masculine form is used for personal names and personal nouns on this website. Corresponding terms apply in principle to all genders for the purpose of equal treatment. The abbreviated form of language is for editorial reasons only and does not imply any valuation.
Sie erhalten in Kürze eine E-Mail an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse. Bitte bestätigen Sie Ihre Newsletteranmeldung über den darin enthaltenen Link.