Verwerking 98 727: Vooruitgang op de vuurkist, machinistencabine en rookkast

Nadat de nieuwe buiswand van de vuurkist is voltooid, worden nu de gaten voor de verwarmingsbuizen geboord. Daardoor stromen de hete verbrandingsgassen van de verbrandingskamer naar de rookkamer en warmen onderweg het ketelwater op.

Voordat het reserveonderdeel in de vuurkist kan worden geplaatst, moet eerst de defecte buiswand worden afgesneden. Hiervoor wordt een plasmasnijder gebruikt (linksonder). Vervolgens moet de nieuwe buiswand aan de vuurkist worden aangepast. Beide zijn nu klaar om te worden vervoerd naar een speciaal bedrijf dat de koperen delen zal lassen (rechtsonder).

Het koperen laswerk wordt uitgevoerd door de firma SMS Buss-Canzler in Butzbach (zie foto’s hieronder). Deze firma laste al in de jaren zestig koperen vuurkisten voor stoomlocomotiefketels. Ook onze 89 339 werd daar aantoonbaar vervaardigd. Deze productietechniek werd echter jaren later verlaten, want na de Tweede Wereldoorlog werden vuurkasten meestal van staal gemaakt. Koperen vuurkisten, voor zover die nog bestonden, werden toen alleen nog maar gerepareerd. Daarom werd deze techniek speciaal voor de restauratie van de 98 727 nieuw leven ingeblazen.

In de werkplaats van de Internationale Federatie wordt ook gewerkt aan de cabine. Deze wordt daar opnieuw opgebouwd. De onderdelen worden geklonken volgens het historische model. Hieronder is te zien hoe een aantal klinknagels al op de rand van het dak is gezet met de zelfgebouwde klinkhamer.

De bouten voor de “vleugelsloten” werden op de deur van de rookkast geplaatst. Deze vergrendelen de deur. Het scharnier werd ook nieuw gemaakt en kan worden gemonteerd.

Bahnwelt Newsletter

Registrieren Sie sich jetzt für unseren Bahnwelt Newsletter, um stets über kommende Veranstaltungen und aktuelle Aktivitäten informiert zu sein!

25 00 V002

Nach dem Erfolg der Erstauflage für das aktuelle Jahr ist auch für 2025 ein Kalender mit zwölf einzigartigen und handverlesenen Aufnahmen historischer Eisenbahnfahrzeuge in authentischer Kulisse des Eisenbahnmuseums entstanden.

Der Kalender ist ab sofort online oder im Museumsshop erhältlich!

Gender nota

Voor een betere leesbaarheid wordt op deze website de mannelijke vorm gebruikt voor persoonsnamen en persoonlijke zelfstandige naamwoorden. Overeenkomstige termen zijn in beginsel van toepassing op alle geslachten met het oog op gelijke behandeling. De afgekorte formulering is slechts om redactionele redenen en het bevat geen beoordeling.

Newsletter Anmeldung bestätigen

Sie erhalten in Kürze eine E-Mail an die von Ihnen angegebene E-Mail-Adresse. Bitte bestätigen Sie Ihre Newsletteranmeldung über den darin enthaltenen Link.